中国远山文学网

标题: 蝉和蟋蟀 [打印本页]

作者: 易生诗梦    时间: 2016-9-24 06:04
标题: 蝉和蟋蟀

扛不动大树顶上的一片树叶
风在背面的用心无从知道
月光无语
将秋天的信息复制

蝉声把岗位交给蛩鸣
树根够不到这片叶子
雪花在秋之外的季节里
等待阅读一段见证

河水的深度无法传导给大树
那片黄土
把所有的能量都付给生命
树根和叶子的距离是他们沟通的障碍

将一首诗种在黄土里
让赤脚的肌骨感受符号的力
根和叶相隔的距离和季节
翻译不出准确的数据

在叶子上的蝉和树根上的蟋蟀
都拼命抓住生命的机会
到世上一遭,即使再卑微弱小
也要留下那尽力的鸣声
         2016.9.17.
作者: 文溪    时间: 2016-9-24 07:50
通,悟,人生。欣赏问好李老师!另:第二节第二句的“方言句”可适当调整。
作者: 李慧敏    时间: 2016-9-24 12:29
意象集中,诗意丰盈。字里行间传达着作者的创作意图,有韵味耐品!问好李老师
作者: 花如草草非花    时间: 2016-9-25 08:35
“复制”“沟通”“翻译”这些形象化的语言很生动地把诗歌人性化,意境很美。“即使再卑微弱小 也要留下那尽力的鸣声”这句真的好的没法说,“卑微弱小”者的命运本是凄悲的下场,但“尽力”二字又彰显了生命的无悔与伟大!老师之作,总让人受益匪浅!祝老师早安!
作者: 易生诗梦    时间: 2016-9-25 17:29
文溪 发表于 2016-9-24 07:50
通,悟,人生。欣赏问好李老师!另:第二节第二句的“方言句”可适当调整。

“够不着”是吗?我真力穷了,就找不到代替它的词,这才凑上去的。
作者: 易生诗梦    时间: 2016-9-25 17:29
文溪 发表于 2016-9-24 07:50
通,悟,人生。欣赏问好李老师!另:第二节第二句的“方言句”可适当调整。

“够不着”是吗?我真力穷了,就找不到代替它的词,这才凑上去的。
作者: 易生诗梦    时间: 2016-9-25 17:32
花如草草非花 发表于 2016-9-25 08:35
“复制”“沟通”“翻译”这些形象化的语言很生动地把诗歌人性化,意境很美。“即使再卑微弱小 也要留下那 ...

网站的不知什么原因,打开很慢,于是就顾不上及时的回复。谢谢诗友!
作者: 易生诗梦    时间: 2016-9-25 17:32
李慧敏 发表于 2016-9-24 12:29
意象集中,诗意丰盈。字里行间传达着作者的创作意图,有韵味耐品!问好李老师

问好慧敏,周末快乐!
作者: 易生诗梦    时间: 2016-9-25 17:34
李慧敏 发表于 2016-9-24 12:29
意象集中,诗意丰盈。字里行间传达着作者的创作意图,有韵味耐品!问好李老师

问好慧敏,周末快乐!
作者: 李慧敏    时间: 2016-9-25 20:02
易生诗梦 发表于 2016-9-25 17:34
问好慧敏,周末快乐!

周末愉快!李老师
作者: 秋菲儿    时间: 2016-9-25 22:30
李老师的诗自然 纯朴 很是喜欢 遥祝您秋安
作者: 易生诗梦    时间: 2016-9-26 08:47
李慧敏 发表于 2016-9-25 20:02
周末愉快!李老师

慧敏好,遥握!




欢迎光临 中国远山文学网 (http://zgyswxw.com/) Powered by Discuz! X3.2